Often happens when resources are not available or when medical providers are not aware of the services provided by their institutions, there is a misconception that anyone who is bilingual can render a faithful interpretation.
Read MoreThere are many questions you could intentionally ask to determine if a medical interpreter is capable of doing a professional job. During the patient encounter, of course, you can’t audit their performance because you don’t know the language—that’s why you need them in the first place!
Read MoreWe at Professional Interpreting Canada have worked with numerous interpreters. Over time, we’ve identified the core skills that make a great interpreter.
Read MoreThe market for translating and interpreting is awash with new technology, which is great for patients and providers—when it works. As a primarily face to face interpreter, we have often heard doctors and nurses complaining about poor connection or sound quality when using a telephonic or video interpreter.
Read MoreThe need for professional interpreters is growing exponentially in today’s global marketplace. Whether you are a business owner who needs to speak with international investors, a clinician in an emergency room or urgent care setting, or an attorney who needs to communicate with witnesses who are not native English speakers, professional interpreters are an essential part of a successful business.
Read MoreAs we know interpreting is the conversion of spoken language between two speakers. Professional interpreters must be fluent in speaking and understanding both languages in regard to specialized terminology, cultural and regional differences, and individual nuances of expression.
Read MoreLanguages evolve, and you want your translation to be vital and readily understandable to the people you have in mind. Only humans translate language accurately and fluently…
Read More