How to Get a Birth Certificate in Canada (All Provinces, 2026 Guide)
A birth certificate is the document almost every other document depends on. You need it to get a passport, a driver’s licence, a social insurance number, to enroll a child in school, to claim benefits, to marry, and to prove citizenship or status. In Canada there is no single national birth certificate office. Each province and territory runs its own vital statistics registry, and you apply to the one for the place where the birth was registered, not the place where you live now. This guide walks through how to get a birth certificate in Canada in 2026, province by province, including who can order one, the difference between a long-form and short-form certificate, how to replace a lost or damaged copy, and what to do when your birth certificate comes from another country and is not in English or French.

How to Get a Birth Certificate in Canada (All Provinces, 2026 Guide)
We are an ATIO-certified translation and interpreting company based in Ontario, and a large part of our daily work is preparing certified translations of civil-status documents like birth certificates for immigration, citizenship, school, and legal use. That work means we read provincial birth certificates from every part of Canada and from dozens of other countries, and we see exactly where people get stuck. This page is the plain-language walkthrough we wish every applicant had before they started: what each province actually calls its registry, who is allowed to order, what the long-form versus short-form choice really means, and the one situation people consistently overlook, which is a foreign birth certificate that needs a certified translation before a Canadian authority will accept it. We name the official bodies in plain text and point you to the federal sources that govern citizenship and document use, without inventing fees or processing times that change constantly.
Key Takeaways
- Birth certificates in Canada are issued by each province or territory’s own vital statistics office, not by the federal government, and you order from the jurisdiction where the birth was registered.
- You generally apply online, by mail, or in person, and most registries restrict who can order to the person named on the certificate, a parent, a legal guardian, or an authorized representative.
- A long-form (also called a certified copy of the registration or long-form certificate) shows parental details and is what most official processes prefer; a short-form certificate is a wallet-sized summary.
- If your birth certificate is lost, stolen, or damaged, you do not get a “new” one. You order a replacement copy from the same provincial registry that issued the original.
- A birth certificate issued in another country that is not in English or French must be paired with a certified translation before Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) and most Canadian institutions will accept it.
- We prepare certified birth certificate translations to the IRCC standard with turnaround of 24 to 48 hours. You can upload your document for a free quote at any time.
Who Issues Birth Certificates in Canada?
The first thing to understand is that the federal government does not issue birth certificates. Registering births and issuing certificates is a provincial and territorial responsibility, handled by an office usually called the vital statistics agency, vital events registry, or registrar general. When a baby is born in Canada, the hospital or birth attendant and the parents complete a registration of birth with the province where the birth happened. That registration is the permanent legal record. A birth certificate is a certified extract or copy of that registration, and only the registry that holds the record can issue it. This is why, even decades later and even if you have moved across the country, you order your birth certificate from the province where you were born, not from where you live today.
Each jurisdiction has its own office and its own name for it. In Ontario you apply through ServiceOntario, which administers the Office of the Registrar General. In Alberta, birth certificates are issued through the Vital Statistics function of Service Alberta, ordered at registry agent locations or online. British Columbia uses the BC Vital Statistics Agency. Quebec is distinctive: civil-status documents, including birth certificates, are issued by the Directeur de l’etat civil (the Registrar of Civil Status), and Quebec does not use the long-form versus short-form split the same way other provinces do. Manitoba uses Vital Statistics within the office of the Director of Vital Statistics; Saskatchewan uses eHealth Saskatchewan Vital Statistics; Nova Scotia, New Brunswick, Newfoundland and Labrador, and Prince Edward Island each run their own Vital Statistics offices; and the three territories (Yukon, the Northwest Territories, and Nunavut) each operate a Vital Statistics office as well. The mechanics differ slightly, but the principle is identical everywhere: one registry per jurisdiction, holding the original registration.
Births are a core part of Canada’s vital statistics system, which is coordinated nationally for data purposes through Statistics Canada’s Census Program and related vital-events reporting, even though the certificates themselves are always issued at the provincial level. For the document you actually hold in your hand, the provincial or territorial registry is the only authority. Knowing which office to approach is most of the battle, because applying to the wrong province simply leads to a rejection and a redirect.
Why there is no “Canadian” birth certificate
People sometimes search for a national or federal birth certificate, expecting one central office. It does not exist for births that occurred inside Canada. The closest federal document is a citizenship certificate, which proves Canadian citizenship but is not a birth record and does not list your place of birth in the way a birth certificate does. There is one narrow federal exception: births of Canadian citizens that happen abroad are not registered in any province, so those individuals rely on other proof of citizenship rather than a provincial birth certificate. For anyone born within a Canadian province or territory, though, the provincial registry is always the source, and a citizenship certificate and a birth certificate are two different things that serve two different purposes.
Long-Form vs Short-Form Birth Certificate: Which Do You Need?
Most provinces offer two formats, and choosing the wrong one is one of the most common and most frustrating mistakes, because it usually means ordering again and waiting again. The short-form certificate is the small, wallet-sized card or sheet that shows the basics: the person’s name, date of birth, place of birth, sex, and a registration number. The long-form certificate, often called a certified copy of the registration of birth or simply the long-form birth certificate, is a larger document that additionally shows parental information, such as the parents’ names and, depending on the province, their places of birth. Because the long-form version carries more detail, it is the one most often required for the processes that matter most.
As a rule of thumb, ask for the long-form certificate whenever the receiving authority cares about parentage or wants the fullest possible record. Common situations that typically require the long-form version include applying for a Canadian passport, sponsoring or registering a child for immigration purposes, certain citizenship and permanent residence steps, dual citizenship applications with another country, and many legal proceedings. The short-form card is fine for lower-stakes identification, but it is rejected surprisingly often for official applications precisely because it lacks parental detail. When in doubt, the long-form is the safer order. We cover the distinction and exactly when each is needed in detail on our dedicated page comparing long-form versus short-form birth certificates.
Quebec works differently and deserves its own note. The Directeur de l’etat civil issues a certificate of birth and a copy of an act of birth, and the copy of the act is the most complete version, functioning much like a long-form certificate elsewhere. If you were born in Quebec, do not assume the Ontario or Alberta terminology applies; ask specifically for the document the receiving institution requires, described in Quebec’s own terms.
| Question | Short-form certificate | Long-form certificate |
|---|---|---|
| What it shows | Name, date of birth, place of birth, sex, registration number. | All of the above plus parental details (parents’ names and, in many provinces, their birthplaces). |
| Typical size | Wallet-sized card or small sheet. | Full-page document. |
| Common uses | Basic identification, some provincial services. | Passports, immigration and citizenship steps, dual citizenship, many legal matters. |
| Risk if you order the wrong one | Often rejected when parentage is required, forcing a re-order. | Accepted in nearly all situations; rarely a problem. |
| Best default choice | Only when you are certain the basic version is accepted. | Recommended whenever you are unsure. |
Who Can Order a Birth Certificate?
Birth certificates contain sensitive personal information, so every provincial registry restricts who is allowed to order one. The exact list varies slightly by province, but the common pattern is consistent. The person named on the certificate can order their own, once they are old enough (typically the age of majority, or younger with conditions). A parent or legal guardian named in the registration can order a child’s certificate. A legal representative, such as a lawyer or a person holding power of attorney or acting as an estate executor, can order in defined circumstances. Some provinces also allow a next of kin to order the certificate of a deceased relative, often with supporting documentation.
What you generally cannot do is order a stranger’s birth certificate or an adult relative’s certificate without authorization. Registries require proof of your identity and proof of your relationship or legal standing, which is why applications ask for identification and, in some cases, supporting documents. This protection exists because a birth certificate is a foundational identity document, and access to it is exactly the kind of personal information safeguarded under Canada’s privacy framework. The handling of such records by organizations is governed in the private sector by the Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA), and provincial registries apply their own statutory access rules on top of that. The practical takeaway is simple: be ready to prove who you are and why you are entitled to the certificate.
Ordering for a child or another family member
When parents order a child’s birth certificate, the applying parent usually must be named on the birth registration. If you are not the registered parent but are a legal guardian, you will need to provide proof of guardianship. For a deceased family member’s certificate, expect to show your relationship and, often, the reason you need the document, such as settling an estate. If you are acting on behalf of someone else as an authorized representative, you will typically need a signed authorization or legal instrument. These rules are not obstacles for their own sake; they are how registries keep birth records from being misused for identity theft.
How to Apply for a Birth Certificate in Canada: Online, by Mail, or in Person
Across the country, the three application channels are broadly the same, even though the websites and forms differ by province. Understanding the general shape of each method lets you plan regardless of which registry you are dealing with. Always confirm the exact steps, accepted identification, and current fees on the official site of the province or territory where the birth was registered, because those details change and we do not reproduce specific figures that may be out of date.
Applying online
Most provinces now offer online ordering, which is usually the fastest route. You complete a web form with the details from the birth registration (the person’s full name at birth, date of birth, place of birth, and often the parents’ names), verify your identity and eligibility, choose long-form or short-form, pay the fee, and have the certificate mailed to you. Some provinces partner with an authorized online provider for this service. Online ordering suits straightforward cases where the applicant’s information matches the registration cleanly. Standard and express processing options are commonly available at different price points.
Applying by mail
The mail route is the traditional fallback and remains useful when your situation is unusual, when you need to enclose supporting documents, or when online ordering is not available for your case. You download and complete the province’s application form, sign it, include photocopies of the required identification and any supporting documents, enclose payment in the accepted form, and mail the package to the registry’s address. Mail applications generally take longer than online ones because of postal transit and manual handling on both ends. Keep a copy of everything you send.
Applying in person
Several provinces allow in-person applications at service counters or registry agent locations, which can be helpful if you need to ask questions or want to hand over documents directly. In Ontario, ServiceOntario centres handle in-person service. In Alberta, you order through authorized registry agents. In-person service does not always mean same-day issuance; in many cases the certificate is still produced centrally and mailed, although some locations offer faster handling. Bring original identification and be prepared to complete the form on site.
Whichever channel you choose, the information you must supply is similar: the registered name at birth, the date and place of birth, the parents’ names as recorded, your relationship to the person, and proof of your identity. Errors or mismatches between what you write and what the registration says are the leading cause of delays, so use the details exactly as they were originally recorded, even if a name has since changed.
Birth Certificates by Province and Territory
Below is a plain-text guide to which office issues birth certificates in each jurisdiction. Use it to identify the correct registry, then visit that office’s official website for current forms, identification rules, fees, and timelines. We deliberately do not list dollar amounts or day counts here, because each province sets and revises its own, and an out-of-date number is worse than none.
- Ontario: ServiceOntario, administering the Office of the Registrar General, issues both short-form and long-form (certified copy of the registration) birth certificates.
- Quebec: The Directeur de l’etat civil issues the certificate of birth and the copy of the act of birth (the most complete version). Quebec uses its own civil-status terminology.
- British Columbia: The BC Vital Statistics Agency issues birth certificates, including a long-form option.
- Alberta: Vital Statistics under Service Alberta issues birth certificates, ordered through authorized registry agents or online.
- Manitoba: The office of the Director of Vital Statistics issues birth certificates, with short and long-form options.
- Saskatchewan: eHealth Saskatchewan Vital Statistics issues birth certificates.
- Nova Scotia: Vital Statistics (Service Nova Scotia) issues birth certificates.
- New Brunswick: Vital Statistics within Service New Brunswick issues birth certificates.
- Newfoundland and Labrador: The provincial Vital Statistics Division issues birth certificates.
- Prince Edward Island: Vital Statistics issues birth certificates.
- Yukon, Northwest Territories, and Nunavut: Each territory operates its own Vital Statistics office that issues birth certificates for births registered there.
If you are not certain where a birth was registered, the place of birth on any existing identification is your best clue, and the registry of that province or territory can confirm whether it holds the record. For newcomers comparing Canadian practice with documents from abroad, our overview of document translation and our city pages such as certified translation services in Toronto and certified translation services in Vancouver show how a foreign certificate is handled once it arrives in Canada.
How to Replace a Lost, Stolen, or Damaged Birth Certificate
Losing a birth certificate feels alarming because it is so central to your identity, but replacing one is a routine process. There is no “new” or “reissued” original; the registration in the provincial registry is permanent, and a replacement is simply another certified copy of that same record. You order a replacement the same way you would order any birth certificate, from the registry of the province where the birth was registered, choosing long-form or short-form as needed. You do not have to report the loss to get a replacement, although if the certificate was stolen as part of identity theft, it is wise to take separate steps to protect yourself, such as monitoring your accounts and reporting the theft.
If the certificate is damaged but still in your possession, some provinces ask you to return the damaged copy when you order a replacement, while others do not. If your name has legally changed since birth, replacing the certificate does not change the name on it; a birth certificate reflects the registration, and a legal name change is recorded separately, sometimes producing an amended registration. Whenever a name on a current document differs from the birth registration, expect the registry to ask for the documents that connect the two. The replacement itself is straightforward once you apply through the correct provincial office with the right identification.
Correcting or amending a birth certificate
Replacing a certificate and correcting one are different tasks. If the information on the registration is wrong, for example a misspelled name or an error in the recorded details, you apply to the provincial registry for an amendment or correction, which typically requires supporting evidence and a separate process from ordering a copy. Amendments can take longer than a simple re-order because the registry is changing the underlying record, not just printing it again. If you need both a correction and a fresh certificate, handle the correction first so the new copy prints accurately.
What If Your Birth Certificate Is From Another Country?
This is the situation that affects the most people who come to us, and the one that provincial guides do not address, because provinces only issue Canadian certificates. If you were born outside Canada, you cannot order a Canadian birth certificate; your birth certificate is the one issued by your country of birth. That foreign certificate is perfectly valid, but if it is written in a language other than English or French, it cannot simply be handed to a Canadian authority and accepted as is. Immigration, Refugees and Citizenship Canada and most Canadian institutions require a certified translation into English or French to accompany the original.
IRCC’s rule is specific. If you submit any document that is not in English or French, you must include a translation that is either stamped by a certified translator or, only when a certified translator is not available, accompanied by a sworn affidavit from the person who completed the translation, together with a copy of the original document the translator worked from. Translations done by you or by a family member are not accepted. You can read the requirement directly in the IRCC Help Centre answer on document translation. A certified translation of a foreign birth certificate is one of the documents we prepare most often, and our focused page on birth certificate translation explains exactly what a compliant package looks like.
There is a further detail people miss. IRCC requires that stamps and seals that are not in English or French be translated too, so a foreign birth certificate whose body is rendered into English but whose official registry stamp is left in the original script is not fully compliant. A certified translator handles the entire document, including those seals. Our broader guide on how to get documents translated for IRCC walks through assembling the translation, the proof of certification, and the copy of the original into one accepted submission. The translator who does this work must be a member in good standing of a professional association, which in Ontario means the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO), and across Canada means a body affiliated with the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC).
Do you also need an apostille or authentication?
Sometimes the question is not only translation but also authentication. If you need to use a Canadian birth certificate abroad, or use a foreign certificate in a way that requires verifying its origin, you may encounter the apostille. Canada acceded to the Hague Apostille Convention, which entered into force for Canada on January 11, 2024, so a Canadian document destined for another Convention country can now carry an apostille instead of the older multi-step authentication and legalization chain. Apostilles in Canada are issued by competent authorities, namely Global Affairs Canada and certain provincial authorities, not by translation companies. The international framework is maintained by the Hague Conference on Private International Law (HCCH). Our role is to provide the certified translation that often must accompany the document and to help you understand the process; we explain the whole picture on our apostille in Canada page. For a non-Convention destination country, the older authentication and consular legalization steps still apply.
Why a Birth Certificate Matters So Much
It is worth pausing on why this single document carries so much weight. A birth certificate is a breeder document, the term officials use for a foundational record that other identification is built from. With it you can obtain a passport, a provincial health card, a driver’s licence, and a social insurance number; without it, those processes stall. Newcomers to Canada quickly learn that their foreign birth certificate, properly translated, plays the same foundational role here that it did in their country of origin, anchoring applications for permanent residence, citizenship, family sponsorship, school enrollment, and more.
Because so much depends on it, accuracy is not optional. A name spelled inconsistently across a birth certificate, a passport, and an immigration form can trigger questions and delays that ripple through every downstream application. For certificates issued abroad, the translation is where that accuracy is preserved or lost: a careless translation can introduce a discrepancy that did not exist in the original. That is precisely why IRCC insists on a certified translator and why we treat the faithful, complete rendering of every field, including stamps and seals, as the core of the job. Canada’s diversity makes this routine work; according to Statistics Canada’s 2021 Census language data, millions of residents have a first language other than English or French, which means foreign-language civil documents arrive in Canadian processes every single day.
If your matter involves not just paperwork but live communication, such as a citizenship interview or a legal proceeding where a participant needs an interpreter, that is a separate service governed by separate rules, and the right to an interpreter in legal settings is protected under section 14 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. We provide certified interpreters as well as translators, and you can explore the languages we work in on our languages page or find help near you through our locations directory.
How Professional Interpreting Canada Helps
We cannot order your Canadian birth certificate for you; only you or an authorized person can do that, through the provincial registry, and the steps above show how. Where we come in is the moment your document is in a language other than English or French, or when you need a certified translation of a Canadian certificate for use in another country. As an ATIO-certified translation company, we produce certified translations of birth certificates that satisfy the IRCC standard: complete, word for word, with every stamp and seal translated, carrying the translator’s certification so a reviewing officer can accept it without an affidavit. Our standard turnaround is 24 to 48 hours for common civil-status documents like a one-page birth certificate, with rush options when a deadline is tight.
We serve clients across Canada in more than 500 languages, from Toronto and Hamilton to Vancouver, Calgary, Edmonton, Ottawa, and Montreal, and we handle the document types that cluster around a birth certificate in real cases, including marriage and divorce records, death certificates, and identity documents. If you are assembling an immigration or citizenship file, you may also need our general document translation service for the other foreign-language records in your package. When you are ready, the fastest path is to upload your document for a free quote, and we will confirm the price and timeline for your specific certificate, or you can call us at (647) 558-5843.
Frequently Asked Questions
How do I get a birth certificate in Canada?
You order it from the vital statistics office of the province or territory where the birth was registered, not from the federal government and not from where you currently live. Most provinces let you apply online, by mail, or in person. You supply the registered name, date and place of birth, and parents’ names, prove your identity and eligibility, choose long-form or short-form, pay the fee, and the certificate is mailed to you. For example, Ontario births go through ServiceOntario, Alberta through Service Alberta registry agents, British Columbia through the BC Vital Statistics Agency, and Quebec through the Directeur de l’etat civil.
How do I apply for a birth certificate if I was born in another country?
You cannot get a Canadian birth certificate for a birth that happened abroad; your birth certificate is the one issued by your country of birth. To use it in Canada for immigration, citizenship, or most official purposes, you order or locate that foreign certificate and, if it is not in English or French, obtain a certified translation to accompany it. IRCC requires the translation to be done by a certified translator (or, if none is available, sworn by affidavit) and submitted with a copy of the original.
What is the difference between a long-form and short-form birth certificate?
The short-form certificate is a small, wallet-sized document showing name, date of birth, place of birth, sex, and a registration number. The long-form certificate, sometimes called a certified copy of the registration, additionally shows parental details such as the parents’ names and often their birthplaces. The long-form version is required for many official processes, including passports and several immigration and citizenship steps, so it is the safer choice when you are unsure.
Who is allowed to order a birth certificate?
Generally the person named on the certificate (once of age), a parent or legal guardian named on the registration, an authorized legal representative, and in some cases a next of kin for a deceased person’s certificate. Registries require proof of identity and proof of your relationship or legal standing, because a birth certificate is sensitive personal information protected under Canadian privacy rules. You cannot order an unrelated person’s certificate without authorization.
How do I replace a lost or stolen birth certificate?
You order a replacement copy from the same provincial or territorial registry that issued the original, using the same online, mail, or in-person process. The registration itself is permanent, so a replacement is simply another certified copy of that record. You do not need to report the loss to get a replacement, although if the certificate was stolen, taking separate steps to guard against identity theft is sensible.
Can I order a birth certificate online?
Yes, most Canadian provinces offer online ordering, which is usually the fastest method, and some partner with an authorized online provider. You complete a web form with the registration details, verify your identity, select the certificate type, pay, and receive the certificate by mail. Always use the official site for the province where the birth was registered, and confirm current fees and processing times there, since these change.
Does my foreign birth certificate need to be translated for IRCC?
Yes, if it is in a language other than English or French. IRCC requires a translation stamped by a certified translator, or, only when a certified translator is unavailable, accompanied by a sworn affidavit, together with a copy of the original. Translations by the applicant or a family member are not accepted, and all non-English or non-French stamps and seals on the certificate must be translated too. We prepare this kind of certified birth certificate translation regularly.
Do I need an apostille on my birth certificate?
Only if you are using the certificate in a way that requires verifying its origin, most commonly when using a Canadian document in another country. Since the Hague Apostille Convention entered into force for Canada on January 11, 2024, a Canadian document for use in a Convention country can carry an apostille issued by a competent authority such as Global Affairs Canada or a provincial authority, rather than the older authentication and legalization chain. Translation companies do not issue apostilles, but we can provide the certified translation that often accompanies the document and guide you through the process.
How long does it take to get a certified translation of a birth certificate?
For a standard one-page birth certificate, our typical turnaround is 24 to 48 hours, with rush options available for urgent deadlines. The exact time depends on the language, the length and condition of the document, and whether an affidavit is involved. Upload your document for a free quote and we will confirm the timeline for your specific certificate.
Get Your Birth Certificate Translation Done Right
Ordering a Canadian birth certificate is a provincial process you handle through the right vital statistics office, and this guide has shown you which one and how. The part we take off your plate is the certified translation, the step that turns a foreign-language birth certificate into a document Canadian authorities will accept. As an ATIO-certified translation and interpreting company serving all of Canada in more than 500 languages, we deliver compliant, source-paired, IRCC-ready translations with turnaround of 24 to 48 hours. See our birth certificate translation page for details, then upload your document below or call (647) 558-5843.
